Carlos Whitlock Porter was born in 1947 in California into a family of Navy officers and lawyers. C.W. Porter studied in Europe, and is a professional translator and member of the Institute of Linguists. He has translated his work entitled Not Guilty At Nuremberg from his native English into German, Italian, French, Spanish and Portuguese.
C.W. Porter has studied the Holocaust and war crimes trials, including related questions of law, toxicology and chemistry, since 1976.
Concerning the International Military Tribunal trial records, C.W. Porter’s work exposes these kangaroo courts to have been absurd and hideous miscarriages of justice. The Nuremberg Trial records would be hysterically funny if they were not responsible for over fifty years of suffering and injustice.
He is also interested in the Japanese war crimes trials, which he believes should be studied together with the German war crimes trials for the purposes of comparison. C.W.Porter’s favorite reading matter is the Encyclopedia Britannica, which he reads absolutely at random. His favorite stylists in English are Jonathan Swift and Jane Austen. His hobbies are boxing and pistol shooting.
Carlos Whitlock Porter, who makes his home in Belgium with his wife and children, is not a citizen of any country. Having renounced his American citizenship in 1984, Porter travels on a stateless passport.